【希腊文字法初览】李涌泉广智院.pdf

壹 魏禮模序茶濟南广智院 序在這华人負责聖經的需要,日急一 日的时期,李泉牧師的希文字法初窥出 服了.自然是我所歡迎的啦。李君的這本书是他 取得齊鲁大学神学院神学学士的文,最近 加以虔心修正的。按寡聞所及,中國学者新 約希利尼文著作問世的,只有南京金陵神学 朱宝惠牧的新約原文颊解。此外西籍学者著作,如司徒雷登博士的偉著:新約原文必讀 李君治新約希利尼文字法,又悉心將新約 希利尼文與文学希文二者的字法比较成 書實在有他的價值。書中论性字之组成 呼唱及参考書目等章.中國学生總要特别感受 本书印.志在價廉。特为神学学生有普 中华教會正在期待國籍經人才.
叁 bu Greek-Chinese-English Dictionary of the MLihas concentratedonthe Accidence ofN.TGreek,buthehas introduced comparativenoteson Clessical Greek cohich should beofvalue.His sections cfGender”theFormation of theGreekwords”Phsnetics”endthe Bibliography shouidall beofsbecial interestto Chinesestiuden
晋阳李泉著 聖教思想源於主耶鮮基督主耶无醒 戴於新約.新約方言本以千計,而最早文字 為希利尼文,傅存至今之希利尼文新約蘆残篇 有公元二世紀中葉物此乃主升天后百年左右 遗宝,其價值及希利尼文之要不待言矣,全球 經學者以希利尼文為新約原文而生虔研者不乏 其人良有以也,洲新約学者必考希利尼文欲 明希利尼文先學雅典希文.是治本之方,不足 言所激深知聖經底蕴不可不知,原文不可無 國籍學者留英时百計學希文記问所得组蓦统 系以希文字式千變萬化之英文有加十倍又 感於中國人學希利尼文之不必假道於英文也乃 志中文字法以為同道中不知英文者研究希利 尼文初步小助,孰憶回國后各神学中且有取消原 文之趁勢,一知平解之字法 