【白话注释千家诗】谢松涛大达图书供应社.pdf

【白话注释千家诗】谢松涛大达图书供应社.pdf

魅千家詩 卷 五 北孚院 餘姚謝松濤解 信州谢叠山精選 人 春眠不覺曉,處處聞啼島,夜來風雨聲,花落知多少?[解 處處得啼叫的鳥聲;便想起昨夜經過的風聲和雨聲,樹枝上的花朵正 [白話文 春天夜裹,好睡得很,醒來的時候,已不覺天光明亮了,外 不知落下多少哩?大道道如髮,春日佳氣多;五陵貴公子,雙雙玉珂 [白話交 春天時候,好的氣象更多了。試看五陵地方的濠贵公子,一對對着馬跑 洛陽是個繁華地方,這裹的大路,和那頭髪一樣的平直,到了 來,那佩玉鑒的聲音,便可想見地方的熟了.衆鳥高飛,孤雲獨去間,相看雨不,只有敬亭山 [白話文—那一的飛鳥,都向着高處飛去,不會留着一個.鮮氣象。現在却有這位美人,天上落將下來,那時塞地方,有陽和 白話文一遠的地方,那花是很少的,就是到了新年,也不覺得有新 的春色了.首,是替那外婦人思念丈夫做的.[解 一名黄,又 打起黄兒,莫教枝上啼,啼時妾夢,不得到西! 白話文」我正在夢裹會見我的丈夫.偏有那可恨的黄兒,被他叫醒,所以起來程打黄兒,不許他在樹枝上啼叫;因為他叫的時候,醒了我 的好夢,不能到西去會我丈夫了。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)