【译丛】三十三 - 中日文化协会译丛月刊编审.pdf

JUE TRAINSLATIUN 中 日 現 圖 解 英 名 制 對 照 表 Amoy 厦門 Kalgan 萬全 Anking 安度 Kangting 康定 BattleFront 職線 Kansu 甘肃 Burma 甸 Kokonor 青海 Canton 廣州 Kweisui 歸绥 Chahar 察哈雨 Kweiyang 贵陽 Changsha 長沙 Lanchow 蘭州 Chengchow 鄭州 Loyang 洛陽 Chengtu 成都 Manchoukuo 『满洲國』 Chungking 重度 Motor Road 汽車路 Dairen 大速 Mukden 陽 Ex-communist
THETRANSLATION -Explanation-(NorthChinaDailyNews) After a_period of comparativequiescence_since the capture of Nanking,theJapaneseforces inChina have renewed their offensive,principally in the North,with Chengchow,in Honan,strategic western junction of the Lunghai and Peiping-Hankow Railways,as the
TIETRANSLATION 以表明中國抵抗的泉源。申网國民收府的新都重和各路前線的閣係,也明白地示者 這圖上可以看出目单的進攻是三個中心點出發的在華北,寺 内大将統了二十五萬兵士,向新四條路線前进。第-條是沿着平線 進展,现在日軍已估领了察哈雨和鞍这,嗣後或将更進而侵略寧夏和威 臂甘之菌州第二條是深人山西,在那裹,日年日前無主要的行動,而且他們的交通粮常遭第八路軍部缘要。第三條是个漢路沿線,目 軍在那裹亚未遇到重的抵抗,现在他們行将威育鄭州了第四條路線 有華軍二十五萬人,大條即将發生整個戳争中最重的一役。 