【译丛】三十六 - 中日文化协会译丛月刊编审.pdf

【译丛】三十六 - 中日文化协会译丛月刊编审.pdf

孤島報界之權威 經七個月之苦心劃 國民日報 NATIONAL DAILY NEWS 三月二十-日創刊 新聞結晶化 每日大事一霓无餘 文字趣味化 刺幽默雙管齊下 館扯:上海英租界北京路鹽业大楼三楼THETRANSLATION indispensabletoasatisfactorylorderare asfollows:maintenanceofpeaceshould.beconstantly advocatedandpracticed.Allnationsshouldthrough voluntaryself-restraintabstainfromuseofforcein pursuitof policyandfrominterferenceintheinternal affairsofothernations.THETRANSLATION 備,亦應有所限制,更應循序减縮,求足以自衛即可。郎如與他國同 盟間题,應以和平手段,合作努力,盖國家之和平進步不能離國際法律 及秩序而獨存,適與社會之福利穩定舆進步,不能離國内法律而獨存相 同,凡為人民課幸福之政府,此實為天經地義,不可或變.八月二十三日,予會再度發表公開聲明,重行叙述欲免世界重障黑 暗粉局面,必须對國際秩序,和平,及公正予以維護。當予發表此项 聲明時,正歌洲遠束發生武装衡突之秋,不獨予再提起之基本原则,之破壤,抑且武力主義,反世界之最高者矣.在遠東事發生之始,予以吾國政府名義向中日兩國度申請勿 用武力而以和平方法,解决一切刹粉。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)