【泰戈尔诗选】湖南人民.pdf

3250000267466 泰戈尔诗选 郑振铎译 湖南人民女从社
印度伟大诗人泰戈尔的《新月集》和《飞鸟集》的中文译 本,部是由我国已故著名学者郑振铎先生翻译的。为了纪念 这位伟大诗人的一百二十周年诞辰,现在我们把这两个集子 合成一集出版。泰戈尔的诗集,用英文出版的共有六个集子.除这两集之外,尚有《园丁集》、《吉檀迦利》、《采果集》和《爱 者之贻与歧路》,我们也将陆续出版.这本诗选收入的《新月集》和《飞鸟集》,是依据一九三三 年文学研究会的版本。但诗章的排列、增补和译文个别地方 的修改,一九六一年出版的《泰戈 尔作品集》。
文学运动中著名的文学团体-文学研究会发起人之一的郑 振铎(西谛)出版了他译的泰戈尔的《飞鸟集》。这是第一次被 介绍到中国来的第一部泰戈尔的诗集。一九二三年,由沈雁 冰、郑振铎等人,出了《泰戈尔号》专刊(第十四卷第九号、第十号),刊 登了他的诗歌、小说和戏剧的翻译以及东西方文艺批评家关 于他的评论文章。同年,西谛先生译出了泰戈尔的《新月集》,由上海商务印书馆出版。一九二四年泰戈尔来我国访问时,《小说月报》(第十五卷第四号)又出了临时增刊《欢迎泰戈尔 允生》。 