【汉语与文化交际】杨德峰.pdf

【汉语与文化交际】杨德峰.pdf

汉语与文化交际 杨德峰编著 北京Ⅲ 前 言 第 节 姓氏人名 第 二 节 忌讳与委婉 第 三 节 身份制的效应 第 四 节 地位崇拜和地位焦虑 第 五 节 人情和面子 第 六 节 尊老与忌老 第 七 节 汉语中的男女不平等 第 八 节 汉语中的家族观 第 九 节 中国人有没有隐私?第 节 汉语中的 中唐 思想 第 节 奇妙的数字 第 节 中国人心目中的五颜六色 第 一 节 倒霉的狗及其他 第 四 节 民俗与汉语 第 五 节 饮食与汉语 第十六 节 汉语中的地名文化 第十七节 汉语中与政治有关的词语及表达习惯 第十八 节 思维、语言和民族 第十九节 汉语的特点 第二十节 汉语词语的色彩 第二十一节 成语和俗语 第二十二前言 前言 语言与文化的关系非常密切,有人认为语言是文化的符号,是 文化的载体,就好比镜子或影集,不同民族的语言反映和记录了不 同民族特定的文化风貌.不同民族的特定文化,对不同民族的语言 的发展,在某种程度、某个侧面、某个层次上起着制约的作用,可以 说语言与文化是水乳交融,没有语言就谈不到文化.正因为如此,所以在交际中,有时候虽然听者能够“听懂”对方 所说的话,但是却未必真止理解对方说的话的真实含义。例如:①A:他说什么时候把钱还给你了吗?B:说了,他说一个月以后就把钱还给我.A:你别听他的,他说的比唱的还好听!②A:你最近怎么样?B:简直把我忙死了.A:看来你是个大忙人喽!
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)