【简明俄汉翻译教程】王秉钦.pdf

【简明俄汉翻译教程】王秉钦.pdf

简明俄汉翻译教程 KPATKHW KYPC HEPEBOIA 王秉钦李霞编蕃前言 本书原名《新编俄汉翻译教程》,经国家教委(今教育部)全国 高等学校外语教材编审委员会审定,于1990年首次出版,1995年 曾获南开大学优秀教材奖。出版近十年来,经教学实践,特别是考 虑到苏联解体后俄语的变化和发展,原教程有必要进行修改、补 充、提高,以适应新形势发展的需要。新版本删除了陈旧的、偏难 的、次要的内容,适当增加了反映苏联解体后的一些新内容,调整 了原书的结构,压缩了原有部分章节内容,企翼编成一本简明的、跨世纪的翻译教程,现经修订后,作为南开大学优秀教材系列重新 本教程以哲学辩证统一思想为指导,以普通翻译学理论为基 础,以俄罗斯文学名著名译中优秀典型译例为基本论证材料,以俄目录 上编词句翻译 信息等值论 翻译过程—深层表层结构论 隐现(增减)篇“潜在词”的再现“多余词”的隐含 引申篇 义引申与上下文 词义引申的角度 词义引申的层次 转换篇(一)范畴转换 类别转换 结构转换 语态转换 单位转换 转换篇(二)形象转换 第一章绪论 第一节概述 第二节翻译标准— 第三节 第二章 第一节 第二节 第三章:第一节 第二节 第三节 第四章 第一节 第二节 第三节 第四节 第五章
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)