【英汉和汉英语义结构对比】陆国强.pdf

M国93月.支 大学西投,外文乐要國请 文学国生导级专儿人学 教室正作,观代英码交 室,外文旺,全国高等 院校外证指委员会委员:现任 复儿大学校务委员会委员。校学 本专员会委员,国务院学位委员 会学科*成号,上市外文 学会副会长,19年列人英同 w吧中心版的名人款.年联率,跑美国.加人,各逐等回家和专 学本会限或调学:赠应美国康务 所大学,司他北人学,西正大学.
本书集学术与功能于一体,运用语义能力和语义表现这 一全新的语义学理论并利用电脑提供的语义结构数据库,对 英汉两种语言的语义结构进行对比研究,既具有重要的理论 价值,同时对英语教学、尤其是翻译和写作具有指导意义。
成效地转换成另一种语言,培养和提高语义能力是成败 的关键。语义能力问题的研究主要涉及语义内在性,即 语义共性,这为语义表现的研究提供了基础.语义表现指语义知识的应用,其研究的对象是自然 语言或外表化语言(externalizedlanguage)中的语义现象,即语义个性。具体地说,它主要研究在篇章或话语中的 词级语义结构之间的联系、句级语义结构之间的联系以 及篇章语义结构的特征。这涉及到篇章或话语的社会内 容、说话参与者之间的关系、交际功能、环境等。这是一 种超句段的语义研究.语义知识的应用表现为产生篇章或话语的三种模 式:1. 