【如何提高四六级英译汉阅读理解简答题应试能力】张国治.pdf

大学英语学习指南 如何提高 英译汉 四、六级阅读理解应试能力 简答题
前 言 本书是根据国家教委颁布的《大学英语四级考试大纲》的规定和要 求,专为准备报考大学英语四、六级及TOEFL、EPT的考生提高英语 阅读能力、掌握一些翻谨技巧以便增强翻译能力并适应新题型、做好简 答题而编写的.本书选材广泛,既有科技知识,又有人物传略.既有当代作品,又有 对历史事件或人物的记述,更有对说英语国家的风土人情,礼仪习惯的 简介。体裁多样,有记叙文,说明文和议论文等等。对部分超纲词作了汉 语释义以降低阅读难度.本书的特点之一:“新”,题型新,内容新,读起来有趣味性.特点之 二:“精”,精心选材,精心编辑,有较强的针对性。把三种题型揉合于一 书的形式并不多见。
1英译汉实践与技巧 随着我国改革开放的深入以及对外交往的不断扩大,我国的建设 事业道切需要千百方懂外诺的人才,广大的研究生、大学生是这支队 伍未来的中坚与主力军。这就要求他们掌握好听、说、译的本领:要求他 们能查阅与翻译各类英语资料与说明,以使草日了解国外最新的科技 动向及其先进技术与经验。因此,书面翻译就显得格外重要.1.翻译的标准 翻译是一门艺术,而且是-一门高级艺术。我国著名的翻译家严复于 1898年第一次明确提出翻译的标准即是信、达、雅(faithfulness,ex- pressivenessandelegance)。 