【科技英汉与汉英翻译教程】武力.pdf

【科技英汉与汉英翻译教程】武力.pdf

高等学校教材 A CourseinE-CC-ETranslationforEST 科技英汉与汉英翻译教程 武力赵拴科编著 辛柯审校 2000年8月西安前言 为了帮助学生卓有成效地训练翻译技能,本书从内容安排上遵循如下思路:首先,概括介 绍有关翻译的基础知识,了解翻译过程,掌握翻译标准.其次,在英、汉两种语言对比的基础上 其所以然。这样、才能从总体上把握翻译方法,灵活运用,避免出现误译或错译.书中英汉翻译部分的安排从词、句的英汉对比及其译法到科技文章段落的英汉翻译,由点 到面,符合对英语的准确理解及汉语表达原则:汉英翻译部分则从汉英对比和英语句型选择入 手,再到字词的选择和搭配,最后介绍科技文章段落的汉英翻译,由线到点再到面,符合英语成 文规则。全书英汉翻译和汉英翻译两部分自成体系,可分开使用。第6章名词从句的译法 6主语从句的译法 6宾语从句的译法6表语从句的译法 6同位语从句的译法 第7章定语从句的译法 7合译法 7分译法 7转译法 7、4注释法 练习 第8章状语从句的译法 8顺译法 8倒译法 8转译法 8缩译法 第9章长难句的译法 9顺译法 9倒译法(逆译法)9分译法 第10章科技文章及段落翻译 练习 第2部分汉英翻译 第11章科技汉英翻译基础 11科技汉英翻译的特点 11汉英句法对比 11汉语常见句型.
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)