【寓言世界英汉对照】王姝.pdf

The World of Fables 寓言世界 编译王姝 审核孙汉银
出版者的话 卡尔马克惠说:“外语是人生奋斗的一种武器。”(Aforeign languageisaweaponinthestruggleoflife.英语是世界上应用最广 的语言,如果能得心应手地使用这把利器,对于生活在生存竞争日益 激烈环境中的国人来说,不曾具有十分重要的意义。然而,许多英语 学习者却感觉学习英语太难,有的甚至因此而退却。学习贵在兴趣,学英语重在模仿和坚持,只要掌握一些有效的学习方法,比如广泛大 量阅读、朗读英语材料,不断进行听力、英汉互译训练等,是可以增加 我们本看为具有中级英语水平的英语爱好者提供一套进一步提 高英语实力的实用型丛书之目的,邀请中国政法大学、北京大学
王妹 一九九九年十二月 于北京 编者的话 如果文学艺术是片浩瀚的海洋,寓言则是跳跃其间的 一朵小浪花.如果文学艺术是片璀璨的星空,寓言则是闪烁 其间的一颗小星星。寓言虽“小”,却有其独特的光彩。自然 界中动物的故事折射出人们生活的不同侧面。简单的言语,走进《寓言世界》,你会遇到各种各样的动物和形形色 色的人物:他们在说着一些话,做着一些事。你瞧,无私的蜜 蜂和孝顺的云雀谱出的是美德的赞歌.淘气的袋鼠和受溺 爱的猴子提醒我们教育的重要.自负的鹅和撒谎的鼠发 出的是警示的信号.以子为荣的母猴和恋爱中的狮子让我 们体味不同的情义.洞察一切的狐狸和泰然自若的驴子显 示的是为人处事之道. 