【流行日语趣文读译】张秀华编译.pdf



附获世界翻译大赛最优秀奖作品 流行日语趣文读译 本书特色.八十八篇文章各具特色,从不同角度、不同层面去表现和发掘所.多数文章内容风趣幽默,使人在会心的微笑中学习或阅读.译文严格按照翻译准则译出,达到较高水平,因而,兼作在校大 由于编者水平所限,难免存在错误及疏漏之处,息请各位同行以及 学语言国家的民族性格,语言心理,社会文化,民俗民风.学生和自学者翻译习作的拓本。(如作品欣赏等栏目)反映社会现状、现代人的苦恼、社会问题等.(换个角度看>推翻了和否定了以往的价值观念.全部采用日汉对照的形式,图文并茂.说明一些常用词的来源.热心的读者朋友批评指正。
汤薇薇译 勾艳军译刘雨珍校 勾艳军译刘雨珍校 汤薇薇译 汤薇薇译 张秀华译 张秀华译 张秀华译 刘肖云译 石云艳译 张秀华译 王艳译 张俊尧译 叶琼译 熊诗颖译 研译 李 王 慧译 1 目录 日本文化与异域文化的冲突 岛国风情 饮食文化冲突 气味文化冲突 颜色文化冲突 洗浴文化冲突 礼节文化冲突 婚姻习俗的文化冲突 育儿文化冲突 馈赠文化冲突 对异域文化的理解与国际婚姻 从“害羞”谈起 外国人与手势 赤足 以心传心 人手不足 节分 女孩节的民俗与传说 