【日汉语对比研究通论日语句法研究】陈访译_外语教育.pdf

【日汉语对比研究通论日语句法研究】陈访译_外语教育.pdf

国家社科九五规划重点课题 O 日汉语对比研究通论 O 日语句法研究 陈访泽著日汉语对比研究通论 总序 纵观中日往来,上下两干年.横看两国交流,遍及各方面.日人对我中华文化之研究,真可谓千淘方漉,融汇贯通。且不 说日本汉学家,经史子集,训话音韵,如数家珍.就一般大众,论语 唐诗,三国水浒,莫不耳熟能详。在稻耕文化的基础上叠加儒家思 想,就形成了今日独特的日本文化.日语属粘着语,汉语属孤立语,本是两种毫无亲缘关系的语 言。要用记载汉语的文字去记载日语,其艰难可知。然而,古代日 本人巧妙地利用汉字的形、音、义,用独特的方式运用汉学记载日 语,并吸收、改造、仿制了大量汉字词。词汇如此,甚至音韵、语法 也受汉语很大影响。前言 语言是人与人之间进行交流的手段,掌握外语是为了使用不 同语言的人进行交流,从而达到了解不同文化的自的。在迎来21 世纪的今天,世界的全球化趋势日益增强,对异文化的理解也显得 更为重要,不同语言的对比研究正可以推进这样的理解.日语和汉语由于两国的地理位置近,日本文化受中国文化影 响的历史悠久,特别是日语中大量使用汉字,因而表现出许多相似 之处。但是学习过日语的中国人都清楚地知道日语和汉语在语法 上有很大的不同。例如日语的动词有活用变化而汉语的动词没 有:日语的主语宾语等根据助词来确定而汉语的主语宾语根据与 动词的位置关系来确定.日语的谓语出现在句子末尾而汉语的谓 语一般不出现在句末等等。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)