【世界名牌趣闻】张传德.pdf

世界名牌趣闻
有的放天,有难必解,真正为读者着想,不浪费读者的时 间和金钱。融著者十余年专业英语学习与教学经验,针对中 级(含中级)以上读者,在满足其不同自的的同时力求最佳学 习效率和效果。帮助读者在获取信息的同时扩大词汇量,提 高原有词汇的运用能力,扩大英语文化背景知识,提高阅读 理解能力,提高用汉语表达原著思想的能力,或翻译能力,同 1.每篇文章后的词汇按在文中出现的先后次序排列.2.词汇包括单词、习语、可相互替换的词语.3.词汇注释一般仅针对单词或短语在文中使用的具体 上下文而定,与上下文无关的定义一般不予给出。
3.每条注释中的语言点以及下属语言点无论在该注释 的任何位置均以黑体印刷,以达到突出重点和帮助读者搜寻 4.有关美国文化和商企业的信息量较大.5.所有注释最基本的功能是:读者不必拘泥于某个生 词的意思或用法等细节问题,阅读注释后即可直截了当地理 解原文中的某一语段。另一方面,如果读者了解了少数词语 的意思之后就能轻易理解的语句一般不作注释.6.生词表所列词汇如果可在一般性英语学习学典中查 到,一般不在注释中再作释义。注释中解释的词语包括一般 情况下未被列入上述词典的词语、不作进一步解释或举例说 本书可满足中级以上(含中级)不同层次读者的需要,同 1. 