【中华翻译文摘】罗选民.pdf

Chinese Translation Abstracts of Studies 罗选民
of 《中华翻译文摘》 ABSTRACTSOFCHINESETRANSLATIONSTUDIES 国际顾问 lAdvisoryBoard Anniersset,UnversityfOttawa,Canad GoranMalmqvist,Royal Swedish Academy HowardGoldblatt,UniversityofColorado,USA BaoChuanyun,MontereyInstuteofIntermatonal Studies,USA Sciences MonaBaker,UMIST,UK ChiefEditor:LuoXuanmin,Ts
翻译研究在上个世纪末的中国,总算昂首挺胸占据 了学术圣殿的一席之地,尽管这与西方相比,足足晚了 十年甚至二十年。这一说法仅仅是基于这么一个事实之 上,即无论在国内还是国外,翻译研究的人数之众,翻 译学术活动之盛,翻译著述之丰,翻译研究发展势头之 劲,是任何人都无法否定的。不过,翻译学科也存在几 个比较突出的问题:1.在学科的分类上,翻译理论与 实践几年前由原来的二级学科下调到三级学科(同样不 明不百被下调的学科还有比较文学):2.中国至今还没 有翻译的学位,所以,已成立的一些翻译系,培养出来 的学生在学位上并没有实质性的区别.3.翻译作品在 评职称时不当作科研成果对待。 