【翻译学一门新兴科学的创立】彭卓吾北京图书馆.pdf

【翻译学一门新兴科学的创立】彭卓吾北京图书馆.pdf

翻译学 一门新兴科学的创立 彭卓吾著6上篇一绪论 建立翻译理论体系与翻译学的迫 切性和必要性、可能性和必然性 中外翻译理论严重滞后的历史与现状 建立翻译理论体系与翻译学是大势所趋、形势所迫、在建立翻译理论体系与翻译学的道路上克服障碍 中篇一正论 在马克思主义指导下建立科学的 翻译理论体系和翻译学 第一,从原文的文字入手理解原文 第二,从逻辑方面理解原文 第三,从掌握事实方面理解原文 第四,从弄懂理论方面理解原文 人心所向、众望所归 走出误区,踏上正途 目录 实用翻译学(甲)理解阶段 三3.下篇一总论 对翻译学的评述 实用翻译学、理论翻译学和基础翻译学三者之间的 翻译学是一门科学(根据科学的各种定义对翻译学 关于翻译学的三个一般性认识问题 1.“建立有中国特色的翻译学”提法不妥 3.关于翻译学的归属问题(即定性与定位问题)存疑并向全国的行家们质疑(一)主体因素在翻译研究中不可忽视(二)基础翻译学的内容 1.译者的知识结构 2.译者严肃勤奋的态度 3.译者的思维机制.
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)