【新博士生英語翻譯教程】胡鐵生主編吉林大學.pdf

新 English Translation Course For Doctoral Students 博士生英语翻译教程 -非英语专业博士研究生使用 总
前 言 世纪之交,原吉林人学、吉林工业大学、白求恩医科大学、长春科技大学和长春邮 电学院合并,组建成为我国目前规模最大的一所综合性人学。新的吉林大学在博十研究 生教育方面迈出了更大的步伐,招生人数猛增,学科门类趋丁齐全。为适应新形势下对 非英语专业博士研究生英语教学的需要,吉林大学组织部分教师编写了这套《新博士生 英语》系列教材.《新博士生英语》系列教材是计对21世纪对博士研究生英语教学要求的新特点而 编写的一套系列教材,分为阅读、写作和翻译三种教程,既相互配合形成一个整体,义 根据各白特点白成体系,供非英语专业博士研究生基础英语教学使用。
目录 第一篇翻译基本理论第一章概论.第一节 翻译与翻译理论.第二节 中国翻译史及翻译教育史简介第三节 翻译的标准.第四节 翻译的过程.第五节 方对翻译工作者的基本要求.练习一第二章英汉两种语言的对比.第一节 词汇对比.第二节 句子对比,第三节 语篇对比练习二第三章直译与意译第一节 需要直译的情况第二节 需要意译的情况第三节 能直译尽量直译第四节 直译时应注意的问题,. 