【彈音論樂】羅基敏著廣西師範大學.pdf

弹音论乐 罗基敏
引号、注脚及引用资料说明 引 号 注 一、各式引号说明 脚 及(一)中文论文及座谈会纪录:引 用资料 《甲甲甲》:书籍、作品名。如原文非中文,首次出现时于括弧 中以斜体标示原文,如(book)说 《乙乙乙》:文章名.明“丙丙丙”:1引用文字.2)欲强调之文字。(二)英文论文:[HaroldS.Powers之论文因其中使用多国语言,不在此规 范之内。请参照该文前之说明。] italics:书籍、作品名.》XXX《1)正文中的引言.2)正文中欲强调的文字.3)正文及注 脚中书籍、作品名中的作品名.“XXX:1)注脚中之文章.2)注脚中之引言英译或引言原文。
前言 前 《弹音论乐》响应研讨会的宗旨:音乐演出与音乐研究。由于 是首次举行此类学术会议,希冀能通过数量不多的论文,呈现音 乐学领域的宽广视野和可能的研究角度。因之,在邀请讲者时,尽可能要求其论文得以呈现不同层面之思考,期能抛砖引玉,带 起台湾音乐学开阔的研究风气.全书的文章排序依会议进行时的顺序,分成三大部分:第 一部分为英文论文的中译以及中文论文.第二部分为岛外学者 以英文为写作语言完成的论文.第三部分为座谈会内容的纪录 整理.在译文部分,译者依循各自的翻译角度进行,直译意译均视 个人需要而定,并在必要时,另行加上译注,提供相关的文化或 专业背景,以便大众阅读。 