【解讀中國中國文化閱讀教程Ⅱ】王海龍著北京大學.pdf

北大版新一代对外汉语教材文化汉语系列 解读中国 Getting into Chinese Thought:中国文化阅读教程Ⅱ An Advanced Reader 王海龙著 HailongWang 北京
前 言 我是学文化人类学的,可我的本科读的是中文系。在中国,我教西方文学 和文化学.在美国,我教的却是中国的语言和文化。这本身就有很多的论不 是?近年来,国外的学术界、思想界乃至工商企业界的确比以前看重中国了.经济基础决定上层建筑,当然也决定国计民生。中国进入了WTO,世界成了地 球村,凡有远见有出息的人都不能忽略中国的存在。要想和中国打交道,学会 中文是第一步.仅仅会中文其实还远远不够。语言和文化是一以贯之的。在前一册我说过,语言、概念决定文化认知,语言传承是一种下意识的理念灌输。如果我们没有 自己的汉学教材,就不能怪别人宣扬ego-centralism(自我中心主义)。
3 这二年的写作使我确实感到了此事的不易。为什么海外那么需要这类教材却千 呼万唤难以出台呢?其实不写不知道,写作过程中我发现了症结所在,那就是:难!这类教材的难写不亚于写学术著作,而且往往是吃力不讨好。写这类的东 西要深人浅出,要控制词汇量和语法点、要表述得清晰、深刻犀利却不允许你 用难词和你惯用的逻辑手法.你要时时知道,你的书是写给外国人看的,他们是一批特殊的读者,他们 的汉语不好却不乏智慧。你不能把文化教材写成儿歌或小学语文书,你更不能 把它写成识字读本。 