【语言接触与英汉藉词研究】胡兆云.pdf

【语言接触与英汉藉词研究】胡兆云.pdf

胡兆云著 语言接触与英汉借词研究 Language bontact and Lexical Borrowing of Onglish and Ghinese:I Gomprehensive Study语言不是孤立存在、相互隔绝的,而总是随社会、文化 的接触、交流而相互不断接触、渗透、影响的。语言借用是 语言接触的一个重要结果,而词汇借用则是语言借用的主要 部分。操不同语言的民族接触的原因很多,如文化交流、商 业贸易、战争、征服、殖民统治、移民及地理上的接近,等 等。不同的社会文化接触,可引起程度不同的语言接触。语 信接触可能是短暂的,也可能是长期的,往往随引起它们的 社会文化接触的产生和消亡而产生和消亡。语言接触总要在 参与接触的语言中留下影啊。一般来讲,接触时间越长,语 言的相互影响就趣大.语言的亲缘关系越近,其相互影响也 就薇易大。概述3 治、法律、军事、医学、艺术及日常生活等众多方面,如 crown,peer,duke,sir,religion,saint,pray,altar,cru cifix,judge,crime,army,navy,soldier,art,literature, music,painting,pulse,fashion,card,dinner,forest.统计,《韦氏第三版新国际英语词典》中,40 的词源于 法语.4.文艺复兴时期。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)