【反基督尼采论宗教文选】[德]尼采陈君华译河北教育.pdf

【反基督尼采论宗教文选】[德]尼采陈君华译河北教育.pdf

反基督 陈君华译 *20021371译序 西方文化主要有两个源头,一个是古希腊文化,一个是基督教文 化。对于前者,尼采是心驰神往,推崇备至.对于后者,尼采则充满了鄙 夷与厌恶。为此,尼采在《反基督》一书的结尾写道:“我非难基督教,我 以所有非难者所能采取的所有非难中最厉害的非难来反对基督教教 会”,“只要有墙的地方,我就要在所有的墙上,写上我对基督教的永恒 尼采所以会以如此激烈的方式非难基督教,主要是因为在他看来,“基督教教会是一切可以想像的随落当中最大的堕落。它具有最彻底 何谓“随落”?尼采自我解释说,他所说的“人的堕落”这个词丝毫 不含有对人的道德意义上的责难意味,并不是一种道德偏见对另一种 道德偏见的毁。译序3 仗这个信仰,并从这个信仰里面生长起来的:比如整个欧洲的道德。既 然”上帝死了”,基督教的信仰跨台了,所有过去的东西就不得不随之土 崩瓦解。人们面临的将是长期的、永无止境的中断、破坏、毁灭和颠覆.但从根本上看,尼采说,对于“我们这种天生的猜谜专家,我们这些 坐在各个山头等待着的人,我们这些被安置在现在和未来之间、并绷紧 在现在和未来的矛盾之间的人,我们这些未来世纪的头胎孩子和早产 儿,我们这些在今天应该已经看到这个很快就会覆盖整个欧洲的阴影 的人”来说,“上帝之死”非但根本没有引起忧伤和郁闷,母宁说它更像 一种难以描述的光、幸福、轻松、快乐、鼓舞和曙光:“事实上,我们这种 哲学家和“自
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)