【輕鬆學俗語中英對照】申俊馬漢民編新世界.pdf



前言 俗语,是中国民间文化艺术宝库中的一颗明珠。它通俗简炼,形象生动,既说明某种事理,文具有很强的艺术表现力。它主要采 源于口语,是人民群众智慧和想象力的结晶。俗语,顾名思义,往往 是一个民族社会习俗的反映,与其历史背景和文化因素密切相 关。很多俗语的产生、发展及演变,都伴随着一个美丽的故事或传 说。这些俗语连同它们的故事长久地在民间流传下来,活联在人们 的日常用语中,成了汉语语汇中不可缺少的重要组成部分.本书编者精选了现代汉语中常用的60多条俗语,中英文相对 照,以故事的形式,详尽地说明了它们的来历、涵义和用法。一些故 事还配有生动形象的插图,以帮助读者理解和记忆。
5录 CONTENTS 目 Render the service ofadogand ahorse Do not even recognize the character ding 吃醋 Eating vinegar 两面派 A two-faced character 花架子 A showy structure 吹牛皮 Blowinginto the cow hide 拍马屁 Pat the back of the horse 敲竹杠 Rapping bamboo poles 露马脚 Show the cloven hooves 马马虎虎 Tobe 