【学生实用汉英语法解析】李育成中国商业.pdf

学生实用汉英语法解析 李育成 编著
前言 本书收集了120句典型汉译英语例句,每句都嵌入了-一个翻译的语法重点:对这重 点作了较为详尽的语法解释.并由此铺枝蔓 叶,罗列类举各种相似词、词组、句型、惯 用法等的用法,详细阐述例句中与重点语法 有关连的各种各样的语法现象,来提高学习 英语的兴趣,扩大知识面,进一步打好学习 英语的基础.本书最适合大中专生、高中生、教师以 及具有一定英语程度的英语自学者作为自参 资料进一步加深掌握和巩固英语语法知识之 用,书中错误或不妥之处,敬希提出批评指 正。
11.下了课我们留住老师问问题,我们怕占用 太多时间,可是他不是不高兴,而是很高 兴地帮助我们12.我醉心于集邮,因为这是我的爱好13.前几天他的父亲死于痢疾,现在他又患肠 热症很厉害14.他非常勤快15.新鲜空气和运动治好了他的头痛16.哪怕大家都瞧不起他,我可不那样17年还发生了唐山地区的猛烈地震18.他精通德文、法文、英文更不待说.他英 文尚不知道,德文、法文更不待说 有许多人恼恨那些向他们指出缺点的人,实际上他们应该恼恨那些被指出的缺点 才是. 