【英汉国际经济贸易词汇】周希林陆伟良张艳仑等.pdf

英 汉 国际经济贸易词汇 GLOSSARYOFL ECONOMYTRADE CENGLISH CHINESE)
前言 进入90年代以来,我国对外开放政策继续得到 正确的贯彻执行,从而进一步推动了我国对外经济 贸易活动的发展。国内直接或间接从事对外经贸工 作的公司、企业和人员的数量迅速增长。为了满足对 外经贸业务中的专业工具书的迫切需要,我们编撰 了这部《英汉国际经济贸易词汇》以下简称《词 汇》),希望能对更好地开展对外经贸业务,创造更大 的经济效益,做一点绵薄的贡献.《词汇》主要收集了通用于国际经济贸易和商品 进出口业务中的英文术语和词组,其汉译或解释正 确、恰当,符合我国对外贸易业务中的习惯用法。
体例说明 本书采用专业辞书的通用体例,同时也具有其 自身的特点。具体说明如下:I.所有词条均按字母顺序编排。由两个以上 单词组成的词条,先按第一个单词的字母,然后按第 二个、第三个单词的字母顺序排列。用连字符连接的 复合词也按此方法编排。如:1.exportcredit出口信贷 exportcreditinsurance出口信贷保险 exportdeclaration出口申报单 2.half-done半完成的 half-duty半税 half fare ticket半价票 Ⅱ。对于部分使用频率极高、构成常用词组能 力极强的名词,采用按中心词编排的方法。 