【英语谚语荟萃英汉对照交叉索引】杨曾茂金盾.pdf

【英语谚语荟萃英汉对照交叉索引】杨曾茂金盾.pdf

英语谚语荟萃(英汉对照交叉索引)BILINGUALENGLISHPROVERBS WithCrossIndex 副序“Proverbs are the daughters of daily experi ence.”(谚语是经验的结晶。)谚语是一种熟语,是语 言的精萃,智慧的火花,是人类在长期生活和社会实 践中各种经验体会的积累和升华。经千人传、万人 诵,不断地锤炼完善。它们大都言简意、幽默风趣、寓意深刻、富有哲理。谚语中往往有押韵、对偶、反衬“Learn a new language and get a new soul.”(学会一种新语言,得到一种新精神。刻理解,灵活运用。所以有一条谚语说“Proverbs contradicteachother,thatisthewisdomof mankind.”(谚语相互矛盾,这就是人类的智慧。)“Brevityisthesoulofwit.”(简洁是智慧的灵 魂)。但是语言越是简洁,越容易产生多种理解。谚 语就是这样。它可以说是“一句话,百样解”,“仁者见 仁,智者见智”。本书所搜集的谚语的内涵,总的采 说,包括两个方面:一是对人类生活经验、思想成果 的概括.二是对大干世界一些景象的客观描绘与浓 缩,这既有正面的,也有反面的。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)