【英美文化词典】胡文仲外语教学与研究.pdf

【英美文化词典】胡文仲外语教学与研究.pdf

英美文化辞典 A Dictionary of British and American Culture前言 对于外语学习的传统看法是只要学会语音、语法和词汇就算 掌握了这门外语。近十几年来,外语界对这个问题的看法发生了 很大的变化,越来越多的人认识到必须把语言知识和文化知识结 合起来才能顺利地进行交际。一个对于英语国家的文化不了解或 了解很少的人,即使语音、语法正确,词汇也学了几千,与英美人交 际起来肯定仍会有许多障碍。只学习语言材料,不了解文化背景,犹如只抓住了外壳而不领悟其精神。实际上,语言是文化的一部 分,同时又是文化的载体,语言与文化密不可分。中国人早上见面 说“你早”或“您早”,可是英美人早上飞了面说Goodmorning。乍 一看似乎两者等同,实际上却不大一样。间的使用等却有着不容忽视的重要作用,因此,在辞典中我们用了 相当的篇幅介绍基督教的习俗和非语言交际。在使用英语时,对 于一些有文化内涵的词语需要十分注意,不然难免会犯错误。汉 语的“政治”并不完全等于英语的politics.同样,中国人心目中的 龙与英美人头脑中的dragon也不是一回事。这类词语为数不少,但在书中只能重点介绍,着眼于启发读者注意这个方面的问题.在与英美人交往中有许多规范和礼仪需要我们随时注意,这些规 范和礼仪自然是本书的一个重要部分。价值观念在跨文化交际中 是不容忽视的一个方面,但由于我们研究不够,目前只能做比较简 在每个国家的文化中都有主流与非主流之分。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)