【翻译与写作能力培养】温建平段荣娟李湘军航空工业.pdf

大学生英语能力培养丛书郝玫
序亨 近些年来,教育界的有识之士不断地发出呼时,建议我国自前 实际运行的应试教育尽快向以培养学生综合能力为主的素质教育 转轨。审时度势,21世纪即将来临,科学技术迅猛发展,社会经济 文化活动表现出多元化和国际化特征,人类的社会活动也显得日 趋复杂和多变.在此大形势下,我国高校本科教育自标必须 作出战略性调整,加强素质教育应成为当前教育改革与发展的总 方向和总目标。就外语教育而言,由于外语在对外交往和经济发 展中的重要作用白签受到重视,社会对大学生的外语综合运用能 力提出了趣来趣高的要求,对大学外语教学也提出了培养学生能 力和提高学习者素质的更高期望,为顺应素质教育对大学外语教 学提出的要求和
前言 翻译和写作是国家四、六级考试、研究生入学考试以及其它很 多考试所普遍采用的主观考题题型,难度大、得分率低,对学习者 的要求高,是提高英语水平的两大难点.本书翻译部分分析了翻译中经常出现的问题,探讨了提高翻 译能力的对策。作者认为,要从根本上提高翻译能力,培养应变能 力,必须对英汉两种语言的不同特征进行比较,认识它们之间的异 同,从而寻找出适合这两种语言的翻译技巧和方法。在讲解翻译 技巧的同时,结合一些典型实例,帮助学生加深对所讲翻译技巧的 理解,并促使其将这些技巧用于指导自已的翻译实践。由此通过 理论与实践的相互结合,达到提高学生翻译能力的最终目的。 