【英语寓意合成词大全】李富勤.pdf

【英语寓意合成词大全】李富勤.pdf

英语爱好者丛书 英语寓意合成词大全 李富勤编前言 英语合成词是由两个或几个单词组成的词语。有的合成词 原有单词分开写,有的则采用连字符连接,其中很多已不能按 原有单词解释,而要“意译”。在本书中,我们姑且称它们为“寓 意合成词”.寓意合成词给外语学习者的阅读和听力理解带来不少困 难。又由于它们在英语词典中只作为单词的附带词条散见于各 处,且因词典编纂者取舍标准的差异,各词典在收录范围及数 量多寡方面亦大相径庭。为了便于读者查阅,本书收编了寓意 合成词10000余条,主要为通俗百科词语,还包括科技、航海、军事、医学、新闻、出版、股票、菜谱等一些专门用语(有些专业 词语为了按标准名称翻译也列为寓意合成词),以尽量满足各 方面的需求。几点说明 1.寓意合成词的灵活性与固定性 乍看起来,寓意合成词有很大的灵活性,可以不按原有单 词的含义而另作解释。例如redcarpet(隆重欢迎),不按“红地 毯”直译.lazySusan(餐桌转盘),不按“懒情的苏珊”直译。然而 这种灵活性仅限于当初命名时的寓意,与社会环境、文化背景、生活习惯等有关。aircraftcarrier(航空母舰)的别称就有bird farm,carrier ship,ferry carrier,flat top,floating aero- drome,floatingisland及mothership共7种之多,可见在命 名上的灵活性。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)