【朝汉翻译教程】张敏编.pdf

【朝汉翻译教程】张敏编.pdf

北京大学东方语言文化系教材 朝汉翻译教程 张敏编著 安炳浩审订一九九二年五月一日 前言 本书为北京大学朝鲜语专业高年级本科学生的翻译教材,同时 书中从翻译理论与实践两方面论述朝汉翻译的基本原则与要领 通过大量句子与短文的翻译比较和评议,说明朝鲜语与汉语在词法 句法及文体修辞上的不同特点和翻译处理方法。翻译技巧部分着重 剖析了翻译难点和常易译错的地方。初学者如能掌握这些技巧与方 法,并经过一段时间的实践,便可逐步熟练,在较短的时间内成为 书中所选用的例句和短文的译文除作者自译者外,摘自公开出 本书经安炳浩教授审阅,承张明惠先生做部分修改,在成书过 程中,得到了许多前辈和同享们的热情帮助与指导,在此谨致谢忱。1 4 9 9录目 第一章翻译性质与翻译标准 第一节翻译的性质 第二节翻译标准 第三节译品分类 一科技翻译 二、新闻翻译 三、文学翻译 第四节翻译过程 第二章翻译技巧I 译词法.汉字词的翻译 外来词的翻译 数量词的翻译.拟声拟态词的翻译 词组的翻译 成语的翻译.译词法练习题 翻译技巧I
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)