【英汉对比研究】连淑能.pdf

英汉对比研究 CONTRASTIVESTUDIES OF ENGLISHANDCHINESE 连淑能著 1993年北京
序 近几年来,国内语言学界兴起了一股热潮,叫做汉英比较研 究。投身于这种研究工作的有多少人,我不知道,但是我注视着一 位身居前列,奋勇争先的来自厦门的中年人一连淑能.为什么连老师的成绩比许多人好呢?除了他聪明过人,勤奋 好学之外,我估计厦门大学的师、友,尤其是几位前军学者的指点 提携,对他是起了很大作用的.汉英比较研究有许多条路可走,连老师的着眼点是语法和修 辞。这是一条既有理论价值,又有实用意义的路。他继承了赵元任、王力、吕叔湘等先生的传统,同时又采摘了外国学者O.Jespersen,H.W.Fowler,R.Quirk等等的精华,加以消化熔铸。
前言 十多年来,我国与外国的交往日益频繁,国内出现了外语热,国外也出现了汉语热。这种局面大大地促进了我国的外语教学、对 外汉语教学及翻译事业,也有力地推动了我国对比语言学的研究.人们在外语教学中遂渐认识到,要学好外语,必须了解其特 点,要了解其特点,最有效的方法是与母语的特点作比较。熟悉外 语和母语的特点,并加以科学对比,分析其差异的因素,这无疑将 有助于确定教学的重点和难点,增强教学的预见性和针对性,从而 提高教学的效果。美国著名的语言学家CharlesC. 