【曼斯菲尔德书信日记选】[英]曼斯菲尔德陈家宁编.pdf

(英)曼斯菲爾德著 曼斯菲德書信日記選 楊陽印京華陳曉莉 陳家寧 β 孫怡青孫晨陳家寧
曼斯非尔德是我国读者所熟悉的英国小说家。她的书信 和日记,既是一个善良、敏感的女作家内心世界的自述,又 是一篇篇优美的散文.作家独具风韵的笔调在她的书信和日记中,表现得更加 自如。记叙大自然的风光,抒发个人偶得之感,并非着意 3来、即处处妙笔生辉.这是一部具有文学和学术双重价值的客作。
曼斯菲尔德与小说创作(代序) 陈家宁 曼斯菲尔德不但是有世界影响的女作家,而且也深受 中国读者热爱。她的小说译文早在1927年就在中国出现,译者是著名诗人和文学家徐志摩。几年前,天津、上海都 译了她的短篇小说集,她的零散的小说译文也不断在外国 文学杂志和其它集子中出现。今天,决定 出版她的日记书信选译也是件令人感到十分兴奋的事.曼斯菲尔德在中国受到青并非出于偶然。她是个爱 生活,爱大自然,有正义感的女作家。她同情弱小,憎恨 强暴,在她的作品中常常能够看到她对被压迫者的深切关 怀。她无论是写童心的天真、晚景的凄凉,还是写贫富的 不均和妇女遗受的屈辱与欺压都能得到中国读者的理解。 