【尉缭子译注】李解民译注.pdf

尉缭子译注 李解民译注 中国兵家经典译注丛书
前言 《尉缭子》作为先秦诸子的一家之作,对战国史的研究,有其 不容忽视的意义。它比较集中而有系统地记述了当时有关的军事 理论、军队制度及具体法规条令,在中国军事史上占有相当重要 的地位。关于该书的性质、作者和形成,至今还存有不少疑点.《尉缭子》一书的著录,最早见于《汉书艺文志》。《汉志》 诸子杂家云:“《尉缭》二十九篇。”班固自注:“六国时。”颜师 古注:“尉,姓.缭,名也,音了,又音聊。刘向《别录》云缭为 商君学。”又兵形势家云:“《尉缭》三十一篇。”《汉志》同时著 录了两部《尉缭》,一为杂家二十九篇,一为兵形势家三十一篇,而今传本《尉缭子》却只有二十四篇。
前言 这一点,从《尉缭子》的佚文中可以得到印证。《尉缭子》的 佚文相当少,因而也少有人留意于此。目前我们只辑得三条:一、“天子玄冠玄缨,诸侯素冠素缨,自大夫以下皆皂冠皂缨。”(《北 堂书钞》卷一二九引。又《太平御览》卷六八六、卷六八四引,《事类 赋》卷十二引。)二、“天子文衣文缘。”(《北堂书钞》卷一二九引。)三、“天子宅千亩,诸侯百亩,大夫以下里舍九亩。”(《初学记》卷二四 引。)三条谈的皆为服饰、住宅的等级规定,属于古代礼制范畴。此 类内容的文字,如果说采自兵家之书,尤其是象《汉志》兵形势 家一类书中,确实匪夷所思.但说出自杂家类书,便很好理解。 