【法语章法研究】李棣华编_外语教育.pdf

法语章法研究 李棣华编著 上海外语私百之版化 1993年2月
序 我国法语教学历史悠久,解放后更得到蓬勃发展。不仅 外语院校设置法语专业,不少大学的外语系也开设法语专业,而且以法语为第一外语或第二外语的文、理、工科学生数量 也很庞大.为了满足教学和自学者的需要,组织专 家、学者、教授撰写、编著、翻译了大量的教科书、工具书 与专著。各类杂志发表的学术论文更是精彩纷呈。有关法语 语法的专著、译著和论文占有重要的地位。这些专著和译著 或详或简,或旧或新,均对推动法语教学与研究起了积极的 作用。美中不足的是,这些著述固于传统观念,大多以句子 作为研究的基本单位,所描述的语言现象往往局限于词法和 句法。
前 言 外语工作者都知道学习外语语法的重要性.语言的语法客观地存在于语言之中。讲任何一种语言都 要受这种语言的语法规则的制约,就是说语言可用语法(指 人总结出来的语法系统,或称语法学)来描写。法语也不例 和描写.但是长时期以来,所有的法语语法书只是对法语的词法(形态学)和句法作研究,而没有涉及篇章法(本书简称为“章 法)。这种情况在其他语言中也差不多。语法学家们似乎认 为,语法研究最大的单位是句子,句子以上不存在具有约束 力的规则。在他们看来,“Paulouvrelaporte.”和“La porteestouverteparPaul.”意思是一样的,都符合语法,可以随便使用哪一种。 