【轻松学成语】雍贺编ScottHillis译新世界.pdf

轻松学成语 Easy Way to Learn Chinese Idioms 雍贺编 Scott Hillis译
前言 成语,是中国古代灿烂文明的产物,在现代汉语中仍起着积极 的作用,已经成了汉语语汇中不可缺少的重要组成部分。成语简明 扼要,具有很强的表现力.近年来,中国与外界的交往日益频繁,越来越多的外国人来到 中国生活、工作。一方面,外国人道切希望了解中国的历史、文化以 及语言文字.另一方面,中国人在与外国朋友交谈中,经常遇到这 样的问题:有些汉语中的习惯表达法,尤其是成语,很难准确、恰当 地译成英语,于是就产生了交流的障碍.本书正是为解决上述问题而编写的。编者精选了现代汉语中 常用的八十条成语,中英文相对照,以故事的形式,详尽地说明了 它们的出处和典故,并给出了简明的释义。
目录 CONTENTS 按图索骥 Look for a steed according to its picture 拔苗助长 Help shoots grow by pulling them upward 百发百中 A hundred shots,a hundred bulls-eyes 杯弓蛇影 Mistake thereflectionof a bow in the cup fora snake 伯乐识马 Bo Le judges horses 唇亡齿寒 If the lips are gone, the teeth will be cold 此地无银三百两 No300 taelsof 