【诗露英汉对照读物之昨日情茧】乔丹叶美鸿译外语教学与研究9701一版一刷.pdf

【诗露英汉对照读物之昨日情茧】乔丹叶美鸿译外语教学与研究9701一版一刷.pdf

诗露央汉对源实物 Yesterdays Echoes 昨日情茧 Peppy3 Jord 者 叶美(台满 译 禾林图书有限公司京权图字:01-96-1524 Yesterdays Echoes Original:Penny Jordan Translation:Harlequin Books S.A.Foreign Language Teaching Research Press Cover Art:1996Harlequin Enterprises Limited All rights reserved including the right of reproduction in whole or in part in any form This edition is publis性,但是它的通俗流畅和透明,倒是值得我们英语学 习者品味品味的。爱情小说免不了涉及人类多种多 样的情绪心理。某种意义上说,爱情小说是人类丰 富情感的展示“榻窗”:相思之苦,别离之伤,误解之 涩,相拥之喜,生死之痛,所有这一切情感的表达方 式和词汇,都交汇在言情小说里,因此言情小说应该 被我们视为一种语库,而为读者系统并具规模地提 供这种语库,正是外研社出版“诗露”系列的第二个 原因.爱情小说尽管少了些凝重和深沉,但小说中叙 述的男女两性的情感生活,也或多或少地传达出 一些西方世界爱情与婚姻的文化.前些时候美国言 情小说《廊桥遗梦》风廉中国,并引发了国人对婚外 恋情的讨论。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)