【圣经新约名篇精选】魏玉奇李娟编译.pdf

NewTestament 圣经 新 约 名篇精选 魏玉奇/李娟
PREFACE 前 言“英文版《圣经》深奥难懂”,这是多数具有初、中级 英语水平甚至部分具有相当英语水平的中国读者,在未 曾阅读这一西方文化的经典著作之前的一种普遍心理.其实不然。《圣经》是基督教的经典。其前半部《旧 约》(占全书的四分之三),最初主要用希伯来文写成.后 半部《新约》主要用希腊文写成。《圣经》自公元1世纪至 2世纪下半叶成书后被译成各种语言的译本,从而得到 广泛的传播。英译《圣经》最早始自英国的欧德罕主教(St.Aldhelmc一709)。首次将全部圣经从拉丁文 译成英文的是英国早期宗教改革家约翰威克里夫(JohnWyclifc一84)。
PREFACE 量用简明的、符合现代人阅读习惯的语言译出。另外需 要说明的是:1.为方便读者阅读理解,我们将每个故事 加了一个小标题,本书共有188个故事。由于是从原文 编选,除删减外不可以作任何变动,因此故事数量较多,但都是《圣经》中的经典故事。2.《新约圣经》包含27卷 书,每卷书中有章号和节号,均用阿拉伯数字标出。为了 便于查找,我们在原文中保留了章、节号,故事中的大黑 体阿拉伯数字为章号,段落中小阿拉伯数字为节号。注 释号为带圈的小阿拉伯数字.本书在编选过程中得到美国圣经学者伊迪丝戴 维森博士(Dr. 