【宪政与民主理发与社会变迁研究】美埃尔斯特挪斯莱格斯塔德生活读书新知三联书店.pdf

宪政 梁治平 勤编 译 朱苏力校 [挪]斯莱格斯塔德 谢鹏程 生活赣书新知联B店
总序 中国自有宪法已将近百年,然中国之宪政建设尚待完成。盖 宪政之于宪法,犹如法治之于法制,其盛衰兴废,不独受制于法律 之制度,更取决于政制之安排、社会之结构、公民之质素与民众之 信仰。故修宪法虽易,行宪政实难.吾人行宪政之难,犹在此理念与制度皆出自西域而非生于本 土,故中国之宪政理念源于传播,中国之立宪始于模仿。在此过程 中,绍介译之事功莫大焉。然而,概览此一百年间译之西文典 籍,相比于历史、哲学诸科,法政之书仍嫌太少,宪政名著更寥寥无 几。吾人推行宪政之历程多赛,究其因由,此或为其中之一端。
凡例 一、“宪政译丛”选择现代西方本领域内重要著作译为中文,翻译力求完整准确地 再现原作内容与风格.二、所选各书出版时间不同,国家有别,故其注释体例未尽一致。中译本将个人著 作的注释一律统一为书末注,论文集均作章末注,俾使本译丛体例协调一致.中译者视必要所加的注释则置于页下,并标明“译者注”字样.三、人名、地名及专用术语的翻译主要采用通行译法,兼顾约定俗成原则.四、译丛中若干著作列有参考书目。为便于读者了解和利用此文献状况,中译本 悉数收录,亦未译为中文。注释中所引著作、判例等亦照此处理.五、为便于读者对照核查,各书均以边码(切口处标注之页码)注明原著页码。 