【尚书今译今注】杨任之译注北京广播学院.pdf

【尚书今译今注】杨任之译注北京广播学院.pdf

尚书今译今注 杨任之译注序 一.《尚书》史略 上古之时,自有文字以来,国家组织的形已经具备了,为了给君主记载言行,以及当时所发生的事件,由史官分门别 类的记录下来了,《汉书艺文志》说:“左史记言,右史记事”。所 谓言与事分别言之,机械地说,左史记言,言为《尚书》,右史记 事,事为《春秋》。也有人将左、右两字颠倒起来,即左史记事,右史记言,不管怎样,要把言与事分开清楚,过于拘泥,实际 上,《尚书》不仅记言,也有史实。唐、刘知几的《史通》,把史论 分为六体,其一日《尚书》家,这就是说,《尚书》不仅记言,也有 史实,所以,其记录卜来的言论与史实,在秦、汉以前,笼统称 为《书》,(而《春秋》只是单纯地记事,至于《春秋三传息。秦时博士,济南人伏生,名胜,字子贱,在焚书时,将《书 经》藏于屋壁之中,尚保留了完整无缺的二十九篇,其它篇章 已佚.汉初,伏生以《书经》教于齐鲁之间,有济南人张生,欧阳 生(和伯),又教于千乘人儿(倪)宽,宽既通《尚书》,以文学应 郡举,诣博士受业.汉孝文帝时(公元前179年一-157年),求其能治《尚 书》的人,闻伏生能治《尚书》,欲召伏生讲学,时年已九十余 岁,老不能行,于是诏太常,使掌故朝(显)错,从伏生受《尚 书》,伏生老不能言,言不可晓,使其女传言错,错所不知,凡 十之二三,只以其意属读而已,独得二十九篇,亡数十篇,此 即后世所云的《今文尚书》,从此以后,有鲁人周霸,孔安国,
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)