【现代汉英翻译技巧】王大伟上海世界图书出版.pdf

【现代汉英翻译技巧】王大伟上海世界图书出版.pdf

现代汉英翻译技巧 王大伟编著 兴界用书业版公司 上海西安北京广州序 王大伟先生编著的《现代汉英翻译技巧》一书有机地将翻译理 论与翻译实践结合在一起。由于例句全部选自当代实用汉语,涉 及经济、政治、法规、交通等当代热点话题,其实用性是不言而喻 的。同时,此书在翻译理论与技巧的研究方面也颇有新意.作者未局限于传统的翻译技巧框架。对于中国英语学习者比 较容易掌握的技巧一带而过,甚至忽略不谈,而对他们可能不太熟 悉的技巧则多加笔墨。尽管此书未对翻译技巧进行全方位的介 绍,但其自项仍多达90条(目录长达5页),超过一般翻译教材的 目项,可见此书对翻译的研究是相当深入细致的,其中包含一些较 为新颖的翻译技巧与方法也就不足为奇了.本书中以下一些章节特别值得我们推荐。前言 本书适用对象为英语专业与非英语专业大学生、翻译工作者、翻译课教师、涉外机构工作人员、三资企业雇员等.本书主要有以下一些特点:1.在翻译技巧的取舍上,不求面面俱到,英语学习者容易掌 握的技巧略去或一笔带过.对读者容易忽视,不易掌握的技巧则多 加说明。本书试图从翻译理论技巧书籍、英汉对比语言学专著、外 语核心期刊的翻译论文中提取对英语学习者启发较大的技巧。另 -方面,作者也收入了自己从翻译实践中总结出的一些新技巧.2.多数译例含有两种英译文,以便进行对比、分析,从而更深 刻地揭示翻译的原理与技巧.3.
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)