【新英汉英语同义词词典动词部分】吴延迪等编上海译文.pdf

督文 编著 吴延迪黄勇民 朱德逵华中尧 A New English-Chinese Dictionary of English Synonyms(Verbs) 新英汉英语 同义词询典 动词部分
前 一言 《新英汉英语同义词词典》(动词部分)是一部实用 性较强的工具书,适合我国广大的英语工作者和学习 者使用.同别的语言一样,英语中一词多义、多词一义的现 象十分常见。由于历史的原因,英语词汇除了一部分 来源于益格鲁撒克逊语,相当大一部分来自其他语言,特别是法语、拉丁语和希腊语。毫无疑问,数量众多的 外来词大大丰富了英语词汇,同时也出现了许多同义 词。当代语言学认为,完全相同的同义词是没有的,因 为同义词之间在语义、语体、感情色彩、词汇搭配等方 面必然存在着差异。弄清这些差异有助于了解这些词 的内涵,利用这些差异有助于增强语言的表达效果。
使用说明 1.本词典把含义相近的词语分组加以辨析,每一组为 个条自,共收440个条目,涉及1599个动词或动 词短语(含一词多义)义。各条目的基本意义以第一个词语为准。例如:在eat,have,take条目中,eat代表基本意义“吃”.其余词语根据同义或常用的程度排列.3.各条目中的词语在例证中出现时用白斜体.4.有的词语出现在两个条目的开头,表示不同的基本 意义。该词的右上角标有1或2以示区别.5.辨义时应特别引起注意之处用 注意标明.6.同义词的辨析都配有例证,例证用中文译出.7.斜线号表示两个词可换用。 