【牙买加旅店】杜穆里埃-石书林徐重山译语文.pdf

英汉对照世界文学名著简易读本 [英] 杜穆里埃 原著 JAMAICA INN 牙买加旅店 石书林 徐重山 译 YUWEN CHUBANSHE
这是一套世界名著简写本,采取英 汉对照的方式出版,可作为中小学生学 习英语的辅助读物。简写本既保持了原著的主要故事情节和艺术丰韵,又注意 和词汇、语法的教学相配合,通篇是规 范、纯正的英语,读起来津津有味,引人 入胜,使读者在阅读欣赏中增长语言知 识和能力。汉译旨在帮助读者学习原文,故多直译,文采方面未作过多的润色。
十一月下旬一个阴冷的日子。虽然现在只 是下午两点多钟,然而冬季的夜幕似乎过早地 笼罩了山峦,把它们藏入云中。天很冷,尽管马 车窗户紧闭,寒气还是钻了进来。皮面座位摸 上去湿漉漉的。车顶篷上肯定有裂缝,雨滴不 时渗入,慢慢地在皮垫上形成一个深蓝色的污 渍,就像溅了墨水。风刮得很大,车轱陷进了 泥坑,时而把泥溅到车窗上。泥水挡住了人们 的视线,把他们与窗外的一切隔开了.几位乘客挤坐在一起取暖。玛丽耶莲正 坐在裂缝下面。她很不耐烦地用手指把雨水抹 去。 