【研究一千则英语难题】许孟雄.pdf

英语难题研究一千则(修订版)许孟雄著
《英语难题研究一千则》序言 我们在学习英语的过程中,有无数的语法、惯用法和修 辞学上的问题希望能够得到解答。这些问题既不能希望英语 教师在他可以支配的有限时间里加以充分的讨论,也不能指 望从英美出版的语法、惯用法和修辞学一类书籍中得到圆满 的解答。因此,针对我国读者在学习英语的过程中所遇到的 种种疑难闫题而编写一部英语难题研究实属当务之急了.中国人民大学许孟雄教授从事英语教学和研究前后凡数 十年,并曾将茅盾的《子夜》、周立波的《暴风骤雨》等我国现 代文学名著译成英语,深受国内外专家学者的赞赏。许教授 年近八旬,但为了四个现代化的早日实现,仍不遗余力从事 《英语难题研究一千则>的编写工作。
炳南同志具体负责的对外宣传抗日的革命工作。在一年左右 的时间里,他就把毛主席有关抗日战争的几十篇论文独力译 城英文,使毛泽东思想在国际友人当中产生了巨大的影响.埃德加斯诺遵过他的译本对中国革命问题有了正确的认识,进而拥护中国共产党并对他那流畅的译文深为赞许。他还翻 译了许多有关八路军奋勇抗战的通讯报道,刊登在美国的<亚 细亚月刊》上,使美国人民对中国共产党及其领导下的中国人 民的抗日战争有了真正的了解。在1943年至1944一年多的时 问里,他翻译30多份控诉日军罪行的、总计不下一百万言的 英文资料,为抗战胜利后国际法庭审判日本侵华战犯提供了 确凿的文宇依据。[wshop_paid show_buy_btn="true"]