【今古文尚书全译】汪灏钱宗武译注贵州人民.pdf

中国历代名著全译丛书 今古文尚书全译 江钱宗武译注周秉钧审校
中华民族有数千年的文明历史,产生了辉煌灿烂的古代文 化。它不仅对中华民族的形成和发展产生了巨大的凝聚力,而且 对今天在全民族弘扬爱国主义思想,建设社会主义精神文明仍有 巨大的现实意义。这些宝贵的精神财富,已成为世界文化宝藏的 重要部分。不仅是中国的骄傲,也是全人类的骄做.然面,我圆浩如烟海的古代文化典籍,由于时代的变异,语 言的古奥,现代社会的多数人已难识其庐山真面目。为了继承我 国优秀文化遗产,我们在全国学术界著名专家的支持下,出版了 这套中国历代名著全译丛书。
前 言 《尚书》最早只叫做《书》,汉代称《尚书》,《孔传》解释为“上古之书”。《尚书》成为儒家经典以后,又叫做《书经》.《尚书》的内容都和政事相关,《荀子劝学篇》:“《书》者,政事之纪也。”《史记太史公自序》:“《书》记先王之事,故长于 政。”《尚书》实际上是我国最早的政事史料汇编.《尚书》的基本内容是君王的文告和君臣的谈话记录。《尚 书》的作者是史官。文献记载我国古代设有专录君王言行的史 官。《礼记玉藻》称君王“动则左史书之,言则右史书之”。史官 记录君王的言行,汇编成册,就是《书》了.今存《尚书》共有五十八篇,依据朝代编辑,分别称为《虞 书》、《夏书》.《商书》和《周书》。 