【希腊僭主】英A.安德鲁斯印书馆.pdf

希腊偕主 [英]A.安德鲁斯著 钟嵩译马香雪校 商务印书馆 1997年北京
中译本前言“臂主”(Tyrant)在史书中是一个常见词。它在英、法、德、俄 等现代西方语中,都表示“暴君”的意思。现代西方人赋予Tyrant 以暴君的意思,那是接受了古代希腊后期的人们对于这个词的理 解。从前中国的史学工作者也曾一概将此词译为“暴君”。可是后来 人们发现,这个词在用于其他时期或国家的历史中的时候,往往确 实可以译为“暴君”,而在古希腊中,却偏偏不宜如此翻译。因为,这个词在古代希腊早期本来并无“暴君”的意思,而只不过是指未 经合法程序而取得政权的人。于是人们改译此词为“主”,以示他 们是通过越的途径取得政权的。这样处理,的确比译为“暴君”更为符合古代希腊历史的实际。
主情形、古希腊人对臂主评价等方面,都作了充分而具体的论 述。所以,此书出版以后,在《希腊研究杂志》、《牛津杂志》等重要 学术刊物上都曾得到好评,被认为是不仅可供专家参考、也便于非 专业人员阅读的一本书.在我国,近数十年来的世界古代史研究确有许多可喜的进展 和成绩,可是对于古希腊的臂主相对地注意较少,迄今尚无专书问 世。其所以如此,一方面是我们的世界古代史研究尚在发展之中,许多应研究的问题都有待逐步开展,另一方面,古希腊臂主问题的 材料不多而且分散,索隐钩沉,殊费功力,障碍也就更多。因此,这 本书对于我们的世界古代史的研究和教学,无疑地可以起到一种 有价值的参考作用。 