【论语言接触与语言联盟汉越侗台语源关系的解释】陈保亚语文.pdf

【论语言接触与语言联盟汉越侗台语源关系的解释】陈保亚语文.pdf

LUNYUYANJIECHUYUYUYANLIANMENG 论语言接触与语言联盟 一汉越(侗台)语源关系的解释 陈保亚著 YUWENCHUBANSHE王序 十九世纪欧洲比较语言学成功地论证了印欧语系诸 语言的亲属关系。由此推动了印欧语系以外其他语系的 假设和论证。本世纪初德国学者孔好古(A.Conrady)提 出“印度一支那语系”的假说,现称“汉藏语系”。后经法 国马伯乐(H.Maspero)、我国李方桂、丹麦吴克德(K.Wulff)诸氏的研究,关于台语与汉藏语系的语言系属关 系,成为本世纪东方语言学者众所关心的问题。李方桂 先生为英文1937年《中国年鉴》撰写的《语言和方言》中 提出的中国语言系属分类的意见,为中外大多数学者所 接受。他明确指出台语与汉语是汉藏语系中的亲属语 言。但是,美国学者白保罗(PaulK.言接触的复杂过程和机制,论证了:语言接触根本上是一 种互协过程。他又论述了两个重要的接触过程:母语 干扰,借贷。这两个接触过程的后果是不同的。为了 说明各种复杂的语言关系,他先创设以下几个概念:(出发点)母语第二语言民族方言目标语言 傣族傣语傣汉语汉傣语汉语 汉族汉语汉傣语傣汉语傣语“傣汉语”就是傣人说的汉语,是汉语的变体,“汉傣语”是 汉人说的傣语,是傣语的变体.它们分别是各自“母语”与“对象/目标语言”之间的过渡形式。通过这几个暂定术 语,就便于分析说明问题了.作者分析母语对目标语言的干扰,所论诸点颇见精 彩。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)