【英汉对照英语精品廊英语广告词精品】吴克明胡志伟.pdf

英汉对照英语精品廊 英语广告词精品 吴克明胡志伟
编辑出版例言 学习任何一种语言,阅读是最重要的一环。英语自不例 外。在一个人的语言生活中,阅读活动大概是最大量的。一个 语言水平高的人,无疑读过大量各类作品.相反,一个阅读量 不多的人,很难设想他有多么高的语言水平。道理人人明白:这里只不过提个醒.多读比少读好。正如中国古语所言:“开卷有益”。不过,在有限的时间里,还是有个选择为好。如同我们挑选食物一 样,选营养丰富的,挑顺口的,也就是好吃的。就阅读而言,经 过作家反复锤炼,并且历经时代考验,也就是其有某种恒时意 义的作用,称得上上乘语言材料,其营养价值必高,滋补作用 必强。我们这里把它称为精品。
序 正如书名所揭示的那样,这并不是一本单纯介绍广告英 语的书,它在更大程度上是一本介绍国外厂告的书。书中精选 的商业厂告多见于九十年代以来美国和香港地区的书刊。出 于包容不同体裁的考虑,我们还选录了一些产品目录(cata logue)和公益广告(non-profitadvertisement)一般来说,广告使用的英语较难理解。广告词不能像普通 文章那样作许多铺垫和解释,广告英语用词洗炼、含蓄、跳跃 性强,并运用双关、押韵、比喻等修辞饰方法,为便于记忆,还 经常包含改换过的成语。所以广告英语已经超出了单纯语言 的范畴,如果没有对英、美文化的深入了解,是难以体会其中 的深意和妙处的。 