【俞敏语言学论文集】印书馆.pdf

俞敏语言学论文集 商务印书馆 1999年北京
目 后汉三国梵汉对音汉藏同源字谱稿汉藏虚字比较研究汉语的“其”跟藏语的gji东汉以前的姜语和西羌语汉藏两族人和话同源探索语音变化能不能用质变量变规律说明?论北京语音里儿化的影响等韵溯源.古四声平议永明运动的表里.古汉语派生新词的模式古汉语里面的连音变读(sandhi)现象汉语的句子古汉语的“所”字北京话的实体词的词类亲属称谓的扩大和转移《诗》“薄言”解平
后汉三国梵汉对音谱 底下的谱是后汉三国佛典(主要是显教经、律,也有支那撰述,像牟融的 《理感论》)里的梵汉对音谱.作这个研究的动机是这么引起的:我怀疑切韵音系里的三等 介音,陆志韦陆先生写作I的,里头至少有一部分是后起的,不该 有的。学点儿现代方言,这感觉就更深了。就说“弗”字吧。后汉 人用它对梵文put,所以Sariputra就写成“舍利弗”,闽南方言“弗”字①也念[put],这挺顺溜。一翻音韵学著作,比方高本汉的《上、中古汉语音略》吧②!糟了!原来切韵音是piuat。再说“无”字.后汉人用它对梵文mo,所以namas的变体namo就写成“南无”.到今天北京和尚还这么念。 