【古案百例今译】沈淦编.pdf

古案百例今译 沈淦编著 1992南京
前言 我从小喜爱文史,曾不加选择地读了一些杂七杂八的书。随 着年龄的增长,想“做一点事”的愿望也越来越强烈,于是兴趣 逐渐从“读”转移到“写”。但是很快又发现,自己缺乏丰富的 形象思维.观察力不敏锐,生活面太狭窄一一至少我自已这么认 为。总之一句话不是个搞创作的料。于是把精力集中于“史”上 一主要是中国古代史。多年来利用工作之余,通读了《二十四 史》、《资治通鉴》、诸子百家、笔记野史等数百种古籍。从 1985年开始,试写了一些历史论文投寄有关报刊,居然被录用了 几篇,于是兴趣更加浓厚,又试写了一些历史小品,因为这种小品 写起来很方便,只要选几段史料拼拼姿凌,翻译整理一下就行 了。
志》一类辑录前人的小说集),《聊斋志异》与《阅微草堂笔 记》因流传甚广,译本较多,故未选录(少数出现于他书中的例 外)8、由于水平、时间、精力等种种限制,选材、编排、译 文、注释上不当之处在所难免,欢迎读者批评指正。 