【英语常用同义词现象表达手册】马祖毅梁为祥.pdf

【英语常用同义词现象表达手册】马祖毅梁为祥.pdf

英语常用同义现象表达手册 婉屏浦惠红陈林江杜基 1997合肥前言 世有“英语同义词词典”,而无“英语同义现象表达手册”。我们推出这本 书,并不是标新立异,乃是从实际需要出发,供国内学习和运用英语者作参 考.这里,首先得解释下“同义现象”和“同义词”的区别。“同义词”、顾名恩 义,仅限于词,而且是属于同词性的词。我们所说的“同义现象”,并不局限 于词,而扩大到短语、词组和句子结构。就词而言,也不受词性的约束。举例来 语和句子结构,如 flameup,get out ofbed thewrongway,out of tune,in the glow,onesbloodisup.alittlepotissoonhot等等,此其一。with mouth full,a sweet-tooth,agood stoker,a good trench man,mop up,mess with,fill up,bite off,break ones fast,top off,shove(noodles)intOnes stomach,grub and bub,break bread,lounge over breakfast.句子的同义现象表达.狼吞虎咽(或贪婪地吃)的若干说法.饱食(或吃得过量)的若干说法急匆匆地吃的若干说法.
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)