【商业计划书汉英对照】芬兹FinchB常玉田译.pdf

30分钟系列丛书 商业计划书 To Write a Business Plan(汉英对照)布赖恩芬兹/著 常玉田/译 黄震华 王克礼/审定 对外经济留县士学山比社
引 言 计划基本上属下种交际1具,目的 引1 是向各色各样的人传达信息,对象可以是 财务人员、未来的合作伙伴、自己职工、公 同总部或者数量不等的其他人。有时候(虽说极少)商业计划还被实际上用作决定 做什么或者采取什么样的战略决策的辅佐 手段。例如,计划的目的可以是:为下一年度拟议中的经营活动而寻 求上级的批准; 从银行和投资机构那里筹集资金.帮助推销或者估价一个企业、商号之 类.得到管理部门或者发给财产转让书 的主管机关的批准。
还得考虑什么内容有可能使你的读者 感到不友好。重大信息不能省略、不能误 导,但若想到可能冒犯读者,自然注意如何 阐述才能得体了.避免使用行话、术语 不要使用读者看不懂的行话、符号、缩 略词等等。你这计划的第一经手人可能明 白技术术语,而总经理或者财务主管便有 可能不懂。你的计划往往会由经手人转呈 引1 总经理或财务经理等人,但后者也许会觉 得这些行话很讨厌,使人困惑不解.尽量使用简单的语言,清晰地解释外 行人可能不懂的概念,尤其是与政府部门、主管部门打交道时或读者不是英国人的时 候。不妨请几个不懂你这一行的人读一一 读,看他们能否明白你的计划文件。 